TOEFL 09: วิธีใช้คำว่า concern with กับ concern about
Q: “อาจารย์สิระขา concern with กับ concern about มีความหมายเหมือนกันหรือเปล่าคะ และใช้ต่างกันอย่างไร?” – น้องหนู
สองคำนี้มีความหมายแตกต่างกันครับ เรามาดูรายละเอียดกันเลยครับ
- concern with แปลว่า 1.เกี่ยวข้องกับ 2.พัวพันกับ 3.วุ่นอยู่กับ เราสามารถใช้คำว่า concern in แทนได้ครับ
ส่วนคำว่า…
- concern about แปลว่า 1.สนใจเกี่ยวกับ 2. พุ่งความสนใจไปที่และมีคำความหมายเช่นเดียวกันกับคำว่า concern over
ลองมาดูตัวอย่างการใช้ในประโยคกับสถานการณ์ข่าวดูนะครับ
เมื่อประเทศอิร่านประกาศที่จะทดลองการส่งจรวดเพื่อนำดาวเทียมขึ้นวงโคจร ทางประเทศอเมริกาจึงเกิดความกังวลและไม่พอใจมากครับ Headline ของข่าวที่เราจะพบคือ
- Iran sparks US concern with satellite rocket launch.
หรือแปลว่าการเข้าไปเกี่ยวข้องกับการส่งจรวดของประเทศอิร่านทำให้(เจ้าหน้าที่)ประเทศอเมริกาลุกเป็นไฟ
หากเราต้องการใช้คำว่า concern about ก็จะได้ประโยคดังนี้
- Now, the US is concerning about Iran’s rocket launch.
ประเทศอเมริกากำลังพุ่งความสนใจไปที่การทดสอบส่งจรวดของอิร่านครับ
หวังว่าจะสนุกกับบทความในวันนี้ครับ Peace
แล้วคุยกันอีกครับ 🙂
ดร.สิระ สุทธิคำ
Leave a comment
คำคล้ายกันแต่ความหมายตรงข้ามกันเลย
ขอบคุณมากค่ะ
first
June 6, 2010
คุณ First,
ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ครับ
ดร.สิระ สุทธิคำ
sira123
June 8, 2010
Thanks for your clear cut explanation.
natty k
July 26, 2010