Your browser (Internet Explorer 6) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.
X
Articles

TOEFL 09: วิธีใช้คำว่า concern with กับ concern about

Q: “อาจารย์สิระขา concern with กับ concern about มีความหมายเหมือนกันหรือเปล่าคะ  และใช้ต่างกันอย่างไร?” – น้องหนู

สองคำนี้มีความหมายแตกต่างกันครับ เรามาดูรายละเอียดกันเลยครับ

  • concern with แปลว่า 1.เกี่ยวข้องกับ 2.พัวพันกับ 3.วุ่นอยู่กับ เราสามารถใช้คำว่า concern in แทนได้ครับ

ส่วนคำว่า…

  • concern about แปลว่า 1.สนใจเกี่ยวกับ 2. พุ่งความสนใจไปที่และมีคำความหมายเช่นเดียวกันกับคำว่า concern over


ลองมาดูตัวอย่างการใช้ในประโยคกับสถานการณ์ข่าวดูนะครับ

เมื่อประเทศอิร่านประกาศที่จะทดลองการส่งจรวดเพื่อนำดาวเทียมขึ้นวงโคจร ทางประเทศอเมริกาจึงเกิดความกังวลและไม่พอใจมากครับ Headline ของข่าวที่เราจะพบคือ

  • Iran sparks US concern with satellite rocket launch.

หรือแปลว่าการเข้าไปเกี่ยวข้องกับการส่งจรวดของประเทศอิร่านทำให้(เจ้าหน้าที่)ประเทศอเมริกาลุกเป็นไฟ

หากเราต้องการใช้คำว่า concern about ก็จะได้ประโยคดังนี้

  • Now, the US is concerning about Iran’s rocket launch.

ประเทศอเมริกากำลังพุ่งความสนใจไปที่การทดสอบส่งจรวดของอิร่านครับ

หวังว่าจะสนุกกับบทความในวันนี้ครับ Peace

แล้วคุยกันอีกครับ 🙂
ดร.สิระ สุทธิคำ

 

  • went กับ goใช้ด้วยกันได้ใช่ไหมค่ะอาจารย์

    น้ำตาล

    February 25, 2010

  • คุณน้ำตาล,

    ในประโยคอะไรครับ?

    ดร.สิระ สุทธิคำ

    sira123

    February 25, 2010

  • ขอขอบพระคุณท่าน ดร.สิระ สุทธิคำ มากๆคะที่ให้ความรู้ในการเตรียมตัวเข้าฝึกอบรม TOEFL

    Chatchaya Chantima

    March 2, 2010

  • คุณ Chatchya,

    ยินดีมากๆ ครับ

    ดร.สิระ สุทธิคำ

    sira123

    May 9, 2010

  • การสอบโทเฟลยากมากหรือคะ ต้องปฏิบัติตัวก่อนเรียนอย่างไรบ้างคะถึงเรียนแล้วจึงจะได้ผล

    wantana

    May 9, 2010

  • คุณ Wantana,

    จะใช้ TOEFL เพื่ออะไรครับ?
    โทร 02-245-6355 เพื่อขอคำปรึกษาครับ

    ดร.สิระ สุทธิคำ

    sira123

    May 11, 2010

  • thank you

    kobkate

    May 9, 2010

  • คุณ Kapkate,
    ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ครับ

    คุณ Aryuwat,
    ยินดีที่มาเยี่ยมอีกครับ

    คุณ Charoensri,
    ยินดีครับ
    … พร้อมเรียนกับผม ติดต่อ 02-245-6355

    คุณ Rose
    ด้วยความยินดีครับ

    คุณ Chaweing,
    ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ครับ

    คุณเพชรฟ้า,
    เยี่ยม

    ดร.สิระ สุทธิคำ

    sira123

    May 11, 2010

  • ได้รู้เพิ่มอีกแล้ว ขอบคุณ อจ.และผู้ตั้งคำถามที่น่าสนใจนี้ครับ

    Aryuwat J.

    May 9, 2010

  • ขอบคุณอาจารย์เป็นอย่างยิ่งนะคะ ได้อ่านมาหลายสัปดาห์ มีความน่าสนใจทุก ๆ เรื่อง ทำให้รู้สึกว่าตัวเองความรู้ยังไม่เพียงพอต้องขยันมากขึ้น และข้อคิดเห็นของหลาย ๆ ท่านในเรื่องการใช้ภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะการเขียน และการพูดให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เป็นประโยชน์มหาศาลในการเรียนรู้เข้าสู่ระบบแบบแผน ขอขอบคุณมา ณ โอกาสนี้ด้วยค่ะ

    Charoensri

    May 9, 2010

  • Thank you ka

    Rose

    May 9, 2010

  • ขอบคุณมากครับ

    chaweing

    May 10, 2010

  • NOW I CAN UNDERSTAND THE DIFFERENCE OF THESE TWO WORDS.THANK YOU

    เพชรฟ้า วิญญูวณิชกุล

    May 11, 2010

Leave a comment  

name*

email*

website

Submit comment