Your browser (Internet Explorer 6) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.
X

Posts tagged ‘freeway’

Post

TOEFL 52: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เราเรียกถนน มีกี่คำ?

สวัสดีครับทุกคน – ผม ดร.สิระ สุทธิคำ

เริ่มจากคำถามจากทางบ้านก่อนเลยนะครับ 555

Q: อ.สิระ ครับ คำศัพท์ที่เราเรียกถนน มีกี่คำอ่ะครับ แล้วแต่ล่ะคำมันต่างกันยังไงหรอครับ งง กับคำศัพท์เพราะ ที่เจอมีเยอะมากเลยครับคุณ Natthawut Neeranartpison

ตอนที่ผมได้อ่าน email จากคุณ Natthawut เป็นครั้งแรก ผมก็นึกถึงว่าคำที่ใช้เรียกถนนน่าจะมีซัก 4-5 ประเภทสำหรับการใช้งานโดยปกติ หากแต่เมื่อนึกทบทวนและเริ่มทำการค้นข้อมูลเพิ่มเติม ครับ ผมพบว่ามีเกือบ 30 ประเภท และถ้าหากถ้า “บ้า” ทำการ search ต่อคงพบเป็น 100 แน่ครับ ดังนั้นวันนี้เราจะมาเรียนเกี่ยวกับคำที่ใช้เรียกชื่อถนนและสำนวนที่เกี่ยว ข้องกันนะครับ

…คำศัพท์ที่เราใช้เรียกถนน มีกี่คำ?

Avenue
เป็นคำที่ใช้ เรียกถนนซึ่งผมเข้าใจว่ามาจากภาษาฝรั่งเศสนะครับ ครับไม่ว่าอะไรที่มาจากฝรั่งเศส ในสังคมของคนที่พูดภาษาอังกฤษก็มักจะนึกถึงความหรูหราและใช้ชีวิตอย่างสบาย ไม่ว่าจะเป็น
ไวน์, อาหารชั้นเลย, การไปเที่ยวเกาะหรือ resort อย่าง Club Med ก็เป็นวัฒนธรรมจากฝรั่งเศส ดังนั้นเรามักจะใช้คำว่า Avenue กับถนนที่มีขนาดใหญ่และมักจะมีร้านโก้หรูหราอยู่ข้างๆ นะครับ ชาว EnglishThailand คงเคยได้ยินถึงชื่อถนน Fifth Avenue ในเมือง New York City ที่เป็นแหล่งรวมร้านระดับ 5-7 ดาว ที่ที่ผมไปเดิน window shopping เท่านั้นนะครับ (window shopping = ไม่ซื้อนะครับ 555)

Street
คำนี้เป็นคำ ที่เรามักใช้เรียกถนนในเมืองนะครับแต่ไม่โก้หรูหราเหมือน Avenue หากในกรณีของ New York City นะครับจะแปลกหน่อยนะครับเพราะเมืองนี้เป็นต้นแบบของการวางผังเมืองนะครับ
เพื่อ ให้คนสามารถหาที่ตั้งได้โดยง่าย ทางเมืองจึงกำหนดให้ถนนที่วิ่งจากเหนือไปใต้เป็น avenue และถนนจากตะวันออกมาตะวันตกเป็น street ทั้งหมด เรามาดูสำนวนที่เกี่ยวข้องกับคำว่า street กันนะครับ

street vendor = ผู้ขายของเล็กๆ น้อยตามถนน หากเป็นเมืองไทยก็คงเป็นรถเข็นขายก๋วยเตี๋ยว, ร้านขายเสื้อผ้าแบกะดิน และ คนขายหนังสือพิมพ์ (โดยเฉพาะตาม subway นะครับ)

street smarts = คนฉลาดหรือความรู้ที่สามารถใช้แก้ไขปัญหาในชีวิตในเมืองได้ดี โดยอาจจะไม่มีการศึกษาหรือได้รับการฝึกฝนอย่างเป็นทางการ ยกตัวอย่างเช่น

  • The kids around here may not be much good at reading or writing, but they sure have a lot of street smarts.

Road
เรา เรียกถนนนอกเมืองหรือถนนซึ่งมีการจราจรน้อยหน่อยว่า “road” คำนี้เป็นคำที่คนมักจะมีความผูกพันในฐานะที่เป็นถนนที่ที่จะพาเรากลับบ้าน ให้นึกถึงเพลง Karaoke ที่คนชอบขอกันนะครับเพลง “Country road takes me home…” หรือหากเรากินไอศครีมที่มีนัท, ชอคโคแลท และส่วนผสมที่เข้มข้นมาก ที่เราเรียกมันว่า “Rocky Road” ลองชิมดูสิครับ เป็นรสชาติของไอศครีมที่ผมชอบที่สุดเมื่อตอนเป็นเด็กครับ ดูสำนวนเพิ่มเติมได้นะครับ

one for the road = มักใช้เมื่อชวนให้เพื่อนดื่มเครื่องดื่ม alcohol อีก 1 แก้วก่อนกลับบ้าน (อันนี้ต้องไม่ทำนะครับหากต้องขับรถเอง เพื่อความปลอดภัยครับ)

  • Come on, there’s just time for one for the road.

Drive
คือถนนขนาดเล็กที่ก่อนถึงบ้านในบางครั้งเราสามารถเรียกมันว่า “driveway” หรือ “private road” ก็ได้


Lane
หมายถึงช่องทางจราจรหรือลู่วิ่งก็ได้ครับ ดู idiom ที่เกี่ยวข้องครับ

life in the fast lane = ชีวิตที่เต็มไปด้วยความตื่นเต้นหรืออันตราย

  • His was a life in the fast lane – parties, drugs, and a constant stream of glamorous women.

 

Boulevard อีกหนึ่งคำที่ใช้เรียกถนนที่หรูหรา (เหมือนกับคำว่า Avenue) หากแต่ boulevard ผมว่าเรามักจะนึกถึง tree line หรือแนวต้นไม้ที่อยู่สองข้างทางของถนนด้วยนะครับ

Interstate, Interstate highway, highway, main road ใช้เรียกถนนระหว่างรัฐหรือทางหลักระหว่างเมือง

highway, expressway, motorway, pike, state highway, superhighway = ถนนใหญ่ที่ใช้รถสามารถใช้ความเร็วได้สูง

bypass, beltway, ring road, ringway = ถนนอ้อมเมือง

 

… และสุดท้ายครับ

tollway vs freeway = ถนนทั้ง tollway และ freeway โดยส่วนมากมักจะเป็นถนนขนาดใหญ่ หากแต่ถ้าเราต้องเสียเงินค่าใช้ถนน (toll) เราก็เรียกมันว่า tollway ถ้าไม่ต้องเสียเราก็เรียกมันว่า freeway เพราะมันฟรีไม่ต้องเสียสตางค์นะครับ

หวังว่าผู้อ่านทุกคนจะได้ความสนุกสนานกับบทความในวันนี้ ตัวผมเองคงต้องขออนุญาต “hit the road” = เริ่มการเดินทาง เพื่อไปประชุมแล้วครับ

  • It’s getting late – I’d better hit the road.

แล้วคุยกันอีกครับ